海外网购时住址的书写方法
海外网购时稍微会困难一点的就是住址的书写方法了。在大多数的海外网购网站都不能使用中文来输入,所以住址和名字都必须要用英文来填写。 接下来,我会沿着输入栏在里面填写范例,请作为参考。
住址的基本书写方法
首先是基本解说。
First Name(姓) | 输入姓的拼音 |
Middle Name(中间名) | 不输入也OK |
Last Name(名) | 输入名字的拼音 |
Address 1(住址1) | 输入市级以下的住址 |
Address 2(住址2) | 住在公寓时用拼音填写"房间号+公寓名称" |
City(市) | 用拼音输入居住的城市名 |
State/Province(州/省) | 用拼音输入居住的省的名称 |
Zip Code(邮编) | 输入邮政编码 |
Country(国家) | 输入China |
Phone Number(联系电话) | 在+86的后面输入电话号码 |
Fax(传真) | 同联系电话一样的方法输入 |
基本上都是用拼音来输入
请根据范例来输入看看吧。关键的地方就是海外网购时住址要从小的行政单位来填写;横写市、街道或村名等时要在它们之间加入逗号隔开。
广东省深圳市罗湖区金城大厦10楼B室
B, 10/F, Jinchendaxia, Luohu, Shenzhen, Guangzhou, China
没有州、城市和街道的输入框・・・
购物网站不同,住址的填写方法有时也会发生变化。名称不一样啦,找不到对应的填写项目啊等情况也是经常发生的。虽然让人有点不知所措,但是重要的是中国的快递大叔们都可以看到那些必要的信息。只要把重要的信息都写清楚了,至于要写在哪个输入栏里也就不是那么重要啦,不需要考虑那么多。
如果没有州、城市和街道的输入框,在地址栏里全部写上也没关系的。
重要的事情就是只要你把构成有效地址的要素全部写进去了,那些必须填写的输入框里也全部填完了,适当分开填写也是没有任何问题的。与之相反的糟糕的事情就是因为没有相应的输入框就不填写,特别是不写城市、街道或者村名,或者不写公寓的房间号,而这些都是非常重要的信息,请一定要注意。
电话号码错误时?
电话号码错误时,去掉+或-(加号或减号)输入看看吧。住址也是这样,只要看得人能懂,那就没问题。海外网购时,店铺通常也不会特意给你打来电话。联系电话主要是给快递公司的人看的,,所以跟住址填写一样,只要写得快递公司的人能看懂就没问题。
其他不懂的项目
最低限度的住址、电话和名字只要好好填写了,东西就一定可以送到。那些不是必填的项目即使不填写也是没关系的,比如中间名和昵称等。
- 上一篇:海外网购的支付方法
- 下一篇:VAT(附加增值税)是什么?